Liebster Award

with Nenhum comentário

THE LIEBSTER AWARD LOGO

Meu muito obrigada a Dan Fogarty, do YSGH, YouShouldGoHere, por ter me indicado para o Liebster Award. Não esperava por isso e fiquei muito lisonjeada.

Un grand merci à Dan Fogarty, du blog YSGH, YouShouldGoHere, pour m’avoir nominé au Liebster Award. Je ne m’attendais pas à ça et je suis vraiment touchée.

O Liebster Award é uma premiação entre blogs, com indicações de um blogueiro a outro, como uma espécie de corrente de perguntas e respostas.

Liebster Award est une récompense virtuelle, remise par un blogueur à d’autres, comme une espèce de chaîne, avec des questions/réponses.

O Dan é espirituoso, muito observador, tem um grande senso de humor e indica não apenas lugares que já visitou como hotéis onde se hospedou e restaurantes onde esteve. Eu adoraria saber escrever como ele. Vejam o perfil no Instagram e no Facebook 

Dan est une personne cultivée, plein d’esprit, doué d'un grand sens de l’humour. Il montre non seulement les endroits qu’il a visité, comme donne des indications des restaurants et des hôtels où il est allé. J’aimerais écrire aussi bien que lui. Regardez son profil Instragram et Facebook.

Recentemente fui a dois restaurantes que indicou, um em Bruxelas outro em Madri. Só posso dizer que adorei e que ele tinha razão.

Récemment, je suis allée à deux restaurants que Dan m’a indiqué, l’un à Bruxelles et l’autre à Madrid. Quoi dire? Il avait raison, je me suis régalée.

Abaixo, as respostas às perguntas que ele me fez. E ele tem razão, vou escrever tudo em três idiomas: Português, Inglês e Francês.

Ci-dessous, les réponses aux questions qu’il m’a posé. Et il avait raison, j'ai écrit ce texte en trois langues: Portugais, Anglais et Français.

 

 

1. How did you get to be so into France? / Comment ce fait-il que tu t'intéresse tellement à la France?

À vrai dire, je ne le sais pas. J'ai commencé à étudier le français à l'école et je crois que je suis tombée amoureuse: de la langue, du pays. À cette époque là, mon rêve c'était de voyager en France, de connaître le Mont Saint Michel et Paris. Mes parents n'avaient pas les moyens de me payer un tel voyage et j'ai dû attendre jusqu'à mon premier emploi. J'ai fait des économies, mon papa m'a aidé pour les billets d'avion. J'aime la langue française, la culture, la culinaire et les vins de France, où j'ai de bons amis. Alors, quand tu mets tout ça ensemble... J'espère avoir répondu ta question.


2. How often do you travel? / À quelle fréquence tu voyages?

À l'étranger, une fois par an, parfois deux. Et mes voyages ont une durée d'environ 3 à 5 semaines. J'aime sentir comme si j'appartenais aux endroits où je vais, comme si je vivais là bas.


3. What did you do in your past life? / Qu'as tu fais dans une vie passée?

Je ne suis pas sûre d'avoir bien compris ta question. Dans une vie passée ou dans le passé? Dans la première, je crois que j'ai travaillé comme commis-voyageur et pourtant je suis incapable de vendre quoique ce soit. Dans le passé, j'ai travaillé comme bibliothécaire pour le gouvernement, où j'ai aussi fait des travaux de réviseur de textes. Et j'ai également fait quelques traductions, français/portugais et anglais/portugais.


4. What’s a typical day like for Mari in Brasilia? / Raconte-moi ce que tu fais pendant la journée?

J'ai une vie bien ordinaire. Comme je ne travaille plus, je n'ai pas besoin de me lever tôt. Cela est super! Je regarde l'Instagram de mon blog, tout comme toi, puis mes photos pour en choisir celle je vais publier. Près de chez moi il y a un parc où je vais me promener pour faire des exercices (mais ce que j'aime vraiment c'est nager. Il faut que je reprenne la natation). Il y a toujours des courses à faire (marché, supermarché) et des choses à ranger à la maison. L'après-midi je travaille sur mon blog, en essayant d'apprendre et de comprendre toutes ces nouvelles technologies. Je fais aussi quelques travaux en mosaïque ou alors je fais une petite sieste. Tu sais, ne plus devoir partir au boulot, ça peut être stressant et fatigant. Haha, je plaisante.


5. What’s your favorite French town? (okay, you can name three) / Quel est ton village préféré en France (ok, tu peux en nommer trois)

Celle-ci est une question très difficile à répondre. J'aime bien Nice. Il y a la mer, j'ai des amis là bas, j'adore la gastronomie locale, il y a tous ces charmants petits villages dans les environs, et il y a cet appartement que j'ai loué tellement de fois que, quand j'arrive, je me sens chez moi. J'aime bien le Mont Saint Michel aussi. C'est un endroit si magique! Et pendant plusieurs années cela a fait partie de mes rêves d'y aller. Cet endroit aura toujours une place spéciale dans ma vie. Mais il y a aussi la Provence, la Corse, la Normandie et... oh, tu vois, je n'arrive même pas à choisir une région et tu me demandes de choisir trois villages. Je t'avais dit au début que c'était une question difficile à répondre.

6. What’s the best meal you’ve ever had? / Quel est le meilleur repas que tu as jamais eu?

Le meilleur repas... tu veux dire un repas entier, genre entrée, plat, dessert? Il n'y a pas. Mais je peux de parler des beignets de fleur de courgette avec sauce tomate que prépare mon ami Michel Vergnaud, chef du restaurant Lou Pistou à Nice. Et des poutines que j'y ai mangé aussi. Il y a eu ce tiramisu à Rome, ça fait déjà plusieurs années, et des vermicelles en Suisse. Et quelques French toasts à New York, et un pigeon au restaurant L'Espérance, près de Vézelay. Il y a aussi le foie gras et les pommes frittes du restaurant Chez L'Ami Louis à Paris. Et un poisson au truffes que j'ai mangé au restaurant Eleven, à Lisbonne, où j'ai dinné ça fait quelques années le jour de mon anniversaire. Mais je peux sûrement te parler du pire repas de ma vie. Attends, je t'ai déjà raconté ça, c'était à Bruxelles, rue des Bouchers. Je ne me souviens pas du restaurant, mais il m'est impossible d'oublier combien j'ai été malade!


7. What are your favorite places to visit in Brasil?  (with low waves, of course!) / Quels sont tes endroits préférés au Brésil (avec peu de vagues, bien sûr!)

Je ne voyage pas beaucoup dans le Brésil, mais j'adore Búzios: on y trouve de belles plages sans vagues, et c'est un village charmant. J'aime aussi une petite île, distante une heure de Rio. Ça s'appelle Paquetá; un endroit où j'avais l'habitude de passer mes vacances quand j'étais jeune. Là bas, pas de voitures, que des vélos. Et comme l'île se trouve à la Baie de Guanabara, pas de vagues du tout!! Ah, j'aime aussi la région de Mangaratiba, du côté opposé à Búzios: tu as, d'un côté, la Mata Atlântica et, de l'autre, la mer, avec ses anses sans vagues (ou bien avec très peu de vagues).


8. Do you travel by yourself? / Tu voyages seule?

La plupart du temps, oui. J'aime avoir la liberté d'aller où je veux, quand je veux. Je n'aime pas beaucoup les voyages en groupe. Cependant, je voyage assez avec ma soeur. Et je paye toutes mes dépenses.


9. What’s your favorite Oscar Niemeyer building in Brasilia? / Parmi les oeuvres de Niemeyer, quel est ta préférée à Brasília?

Je crois que c'est la Cathédrale. J'ai lu quelque part que c'est le seul bâtiment différent dans le secteur des ministères (qui sont tous semblables), pour la mettre en évidence. Sa forme fait penser à des mains en prière. Quand on y entre, tout est si beau, les vitraux, la lumière qui les traverse, on se sent en paix.


10. What is your favorite dish in Brasil? / Quel est ton plat favori au Brésil?

Un seul? Ce n'est pas raisonnable, voyons. Tu est déjà venu au Brésil, tu connais la culinaire brésilienne. Est-ce que je peux parler de choses à grignoter et des desserts aussi? J'aime pão de queijo, acarajé, farofa de banana, carne de sol avec feijão de corda, cuscuz de tapioca, sorbet de cupuaçu, açaí, pamonha doce et cocada et... c'était quoi ta question? 


11. How can I ever learn to speak as many languages as good as you? (Trick question) / Comment je peu arriver à parler tellement de langues étrangères aussi bien que toi? (question piège)

Moi? Bien? Ben, voyons... Oui, t'as raison. C'est une question piège.


 

Comentários